Mary Reufle’s ‘Lapland’

Mary Reufle created a powerful moment for the audience here in Tucson when she read at The Poetry Center last fall. I was there and will never forget what she did. She read her poem “Lapland,” which she wrote fifty years ago. Then she read an essay about how the word Lapland is not offensive, but now it is offensive to use the word Lapp to describe the people in Lapland. She ended her essay by saying that although the poem’s title is “Lapland” and it’s set in Lapland and the word Lapp appears twice, it’s not about Lapland. Then she uttered this sentence, which enveloped the room:

“And if you don’t understand that, then I would go so far as to say you don’t understand poetry.”

Then, in the tradition of several poets who’ve come before her, she read the entire poem again without comment. So that we would hear it. So that, with our hearts and minds adjusted, we could hear it or have the hope of hearing it.

It was powerful. It was incredible.

Click on the image below to experience Reufle reading “Lapland,” then her essay, then “Lapland” again. The recording of the entire video is on the VOCA Audiovisual Archives. I’m just sharing the section that contains “Lapland” so you can have the experience attendees had that night at Reufle’s reading.

Review of Wunderkammer, by Cynthia Cruz

Wunderkammer, by Cynthia Cruz
Four Way Books, 2014
ISBN: 978-1-935536-47-5
Perfect bound, 72 pp., $15.95
Review by Dana Henry Martin (aka M Ross Henry)

The wonder chamber, or cabinet of curiosities, occupies a unique space in history. These rooms emerged in the sixteenth century and functioned as encyclopedic collections of objects belonging to three classes: “naturalia (products of nature), arteficialia (or artefacta, the products of man), and scientifica (the testaments of man’s ability to dominate nature, such as astrolabes, clocks, automatons, and scientific instruments).”1 Wonder chambers were regarded as a microcosm or theater of the world, and as a memory theater.2,3 Also known as wunderkammern, these rooms grew out of an age of unprecedented European discovery whose essence was only partially captured by returning ships full of objects from uncharted lands. Noblemen, scholars, and merchants were eager to add these objects to their personal wonder chambers so they could have a miniature representation of the world located within the walls of their own homes.3

The Tate describes Renaissance wunderkammern as:

… private spaces, created and formed around a deeply held belief that all things were linked to one another through either visible or invisible similarities. People believed that by detecting those visible and invisible signs and by recognizing the similarities between objects, they would be brought to an understanding of how the world functioned, and what humanity’s place in it was.4

It is this context that we must bring to a reading of Cynthia Cruz’s third collection, Wunderkammer. In this work, the poet continually defines and redefines the concept of a wonder chamber and, in doing so, suggests a new group of visible and invisible lines that connects all things to one another. People and places, health and illness, dream and reality, and time itself (past, present, and future) weave and unweave in the creation and subversion of order and meaning. In Wunderkammer, Cruz explores the dark side of wonder and the implications of believing that by cataloging the world we can at once understand and control it.

Throughout the collection, we encounter a series of wonder chambers (wunderkammern), side worlds (nebenwelts), self-portraits, and poems set in all manner of locations, including gardens, hospitals, hotels, passageways, and sanitariums. Taken together, these poems transmogrify the wonder chamber into a phenomenon both tethered to and unmoored from history, myth, geography, culture, and cultural artifacts. A bombed Berlin meets ancient Greece meets a Greyhound station bathroom. Hades meets Eden. Brooklyn’s Greenpoint neighborhood meets South America’s Orinoco River meets an unnamed airport city. Swarovski meets Warhol meets a boombox meets the Bathysphere. The products of nature, the products of man, and the testaments of man’s ability to dominate nature glimmer and whir inside the rooms Cruz constructs, each poem another cubby or display case spilling over with necrotic, narcotic-laced secrets.

The collection opens with the first of several poems titled “Nebenwelt.” In this piece, we find a speaker “drowned in a cream velvet / Mini gown, mind blown out like a city” who vanishes into a “… silvery paste of vapor on the ice.” The poem concludes with a sweeping gesture away from the speaker to the greater, fetid world:

              A row of pretty blonde dummies in the Dutch death

              Museum, death dressed in Chanel and Maharaja

              Paste jewels, a vibrant green bacteria of sea and decay.

This side world sets up the collection as a whole, moving from the personal to the larger, and largely human, forces that shape and limit identity. The dummies in the museum speak to a cultural representation of women in life and after death, as well as referencing the historical role of wunderkammern as precursors to museums. In the last line, the sea is invoked—that body of water humans have crossed time and again on quests for discovery and domination, the same body Renaissance ships traversed in search of artifacts, relics, and natural objects with which to build miniature worlds.

“Wunderkammer,” the second poem in the collection, turns to ancient times—“A Greek crime mars the pastoral. / Charts and maps, an atlas of anesthesia- / Laced nostalgia.” The preoccupation with memory that wonder chambers embody seems to have grown out of their precursor, Italian scholar Giulio Camillo’s “theater of memory.” Its architecture was similar to an amphitheater, and its function was to allow its users to memorize all the world’s knowledge.5 Camillo’s work was informed by mnemonic techniques adopted by ancient Romans and Greeks in which visualization was used to organize and recall information. Cicero described this technique as the method of loci (also called the memory palace).5,6 By taking us back to ancient Greece at the beginning of Wunderkammer, Cruz both situates her collection within a larger historical context and also sets up one of the work’s main themes, which is memory—from its “incessant rush” early in the collection to its effacement near the collection’s close:

              This is not meant to be a koan
              Or a fable.

              I am telling you everything.

              One day they’ll remove
              The memory out of me.

              — “Hotel Feral”

Rather than facilitating memory, Cruz’s vision of the wonder chamber is one in which memory is haunting, failing, or entirely absent. The wunderkammeris not a means for sharpening memory. Instead, it has the capacity to preserve trauma, promote amnesia, and dissolve identity.

In “Self Portrait in Fox Furs, with Magic,” Cruz draws on the concept of the “memory palace” while subverting the idea that a microcosm of the world can be representative of the world at large. “In the city / Of palaces,” she writes, “I lived / Inside a doll house.” Other types of chambers appear in the collection. These include cages, jewelry boxes, mansions, palanquins, wards, a music box, and a locked motel room. These chambers fit together like a set of nesting dolls—some smaller, some larger, but all of them conscribed the way the wonder chamber itself is conscribed.

Throughout the collection, the wunderkammeris imposed as well as self-imposed. The imposition is evident in the poems “Junk Garden” and “Hotel Oblivion,” respectively: “I move my body / But I never leave this room” and “We are promiscuous / In our thinness, don’t leave the green mansion, / Are trapped inside the snow box, noiselessly / Splendoring.” But self-imposition is also articulated. In “Atlas of the Molecular Kingdom of Girl Orphans,” Cruz writes: “In the end, I made my way through the never-ending / Atlas of my own making.” The imposed and self-imposed seem to converge in the poem “Kingdom of Cluttering Sorrow,” in which Cruz writes: “I am frozen forever in this wonder / Room, this zoo of one million / Diamond machines.”

The closing poem, “Some Velvet Morning,” comes back to the marred pastoral introduced at the beginning of the collection. The poem is set in an undetermined point in the future, in a “Garden with its brilliant white / Hives of memory, its mausoleums / Of locked, oblong boxes jam- / Packed with history.” No longer just a chamber, a memory theater, or a museum, the wunderkammer has undergone a transition. It is now a mausoleum whose locked, oblong boxes are reminiscent of the neatly housed and organized specimens of the wonder chamber. Rather than reflecting the world of the living, the wunderkammer houses the world of the dead.

Wunderkammer starts in death and ends in death, but its central question seems to be whether we can come to know the self, to develop an identity, when the impulse to see the world through the lens of the wunderkammerhasprevailed, when an entire sea and its suffering has been compressed into “Spots of water on crystal.” Perhaps we can’t. In the collection’s third poem with the title “Nebenwelt,” Cruz writes: “Like you, I am / Incapable of interpreting my own body, / Its soulless and mollusk iterations.” Though the speaker is addressing a specific “you,” the lines feel as if they are being directed at the reader. With this utterance, we become more than visitors at the wunderkammer. We leave the chamber-turned-museum-turned-mausoleum to reckon with our own sense of terror, knowing that the wunderkammer has been handed down to us, too, and that it informs our perception of ourselves, each other, and all that is. What have we tucked away in our own memory theaters and what shadow puppetry is enacted on the scrim? In a world where even language is implicated, we are left wondering what part we have played in what Cruz describes as, “These words, this terrible song.”

Sources

  1. The Metropolitan Museum of Art. “Collecting for the Kunstkammer.” http://www.metmuseum.org/toah/hd/kuns/hd_kuns.htm (accessed February 25, 2015).
  2. Mendoza, Bernardo Uribe, Rodolfo Ramirez, Neslson Cruz, Manuel Guillermo Forero, and Patricia Cervantes. 2000. “A ‘Virtual Worlds’ Theatre of Memory (Scheme for a Contemporary Museum).” In Virtual Worlds, ed. Jean-Claude Heudin, 205–213. Springer Berlin Heidelberg. http://link.springer.com/chapter/10.1007%2F3-540-45016-5_19 (accessed February 25, 2015).
  3. Funston Antiques. “Wunderkammer: An Introduction and Preface.” http://www.funstonantiques.com/2009/05/09/wunderkammer-an-introduction-preface (accessed February 25, 2015).
  4. Tate Britain. “History of the Wunderkammern (Cabinet of Curiosities).” http://www.tate.org.uk/learn/online-resources/mark-dion-tate-thames-dig/wunderkammen (accessed February 25, 2015).
  5. Neault, Michael. “The Museum as Memory Palace.” http://blog.art21.org/2012/08/30/the-museum-as-memory-palace/#.VO9Io_nF_uM (accessed February 25, 2015).
  6. Stanford Encyclopedia of Philosophy. “Mental Imagery > Ancient Imagery Mnemonics.” http://plato.stanford.edu/entries/mental-imagery/ancient-imagery-mnemonics.html (accessed February 25, 2015).

“Review of Wunderkammer, by Cynthia Cruz” first appeared in Prick of the Spindle.

A Convseration with Dorianne Laux

A finalist for the National Book Critics Circle Award, Dorianne Laux’s fourth book of poems, Facts About the Moon (W.W. Norton), is the recipient of the Oregon Book Award, chosen by Ai. It was also short-listed for the 2006 Lenore Marshall Poetry Prize for the most outstanding book of poems published in the United States and chosen by the Kansas City Star as a noteworthy book of 2005.

Laux is also author of three collections of poetry from BOA Editions, Awake (1990) introduced by Philip Levine, recently reprinted by Eastern Washington University Press, What We Carry (1994) and Smoke (2000). Superman: The Chapbook was released by Red Dragonfly Press in January 2008.

Co-author of The Poet’s Companion, she’s the recipient of two Best American Poetry Prizes, a Best American Erotic Poems Prize, a Pushcart Prize, two fellowships from The National Endowment for the Arts and a Guggenheim Fellowship. Her work has appeared in the Best of the American Poetry Review, The Norton Anthology of Contemporary Poetry and Best of the Net, and she’s a frequent contributor to magazines as various as the New York Quarterly, Orion, Ms. Magazine and online journals.

Laux has waited tables and written poems in San Diego, Los Angeles, Berkeley and Petaluma, Calif., and as far north as Juneau, Alaska. For the last 13 years, she has taught at the University of Oregon in Eugene and since 2004, as core faculty at Pacific University’s Low Residency MFA Program. Her summers are spent teaching poetry workshops in the beauty of Esalen in Big Sur, Tomales Bay, Aspen, Spoleto, Italy and Lake Atitlan, Guatemala. In fall of 2008, she and her husband, poet Joseph Millar, will move to Raleigh, where she will join the faculty at North Carolina State University as a Poet-in-Residence.

I had the pleasure of meeting Dorianne Laux the summer of 2006 when she was teaching at The Tomales Bay Workshops Writers’ Conference, and she agreed to this email interview with me so I could share a little bit about her work and her approach to poetry.

You have called yourself, in part, a poet of personal witness. Can you explain what that means?

There seems to be a general discomfort right now with the personal, the private, the confessional and the narrative. Of course, poets have been writing poems of personal disclosure since the beginning of poetry. And since the beginning, people have suffered through great historic upheavals, war, geologic disasters, famine, and enjoyed great times of renaissance, scientific discovery, political change, explosions of art, culture, philosophy.

We know some of what happened. We keep records, diaries, logs, news reports, pictographs, paintings, photographs. But it’s poetry that informs us of what we felt while those times and events rained down, and it’s poetry that recalls us to our selves. It’s our emotions that are in danger of being left out, and it is poetry that accounts for, is responsible to, the human element.

I’ve been re-reading a favorite book of poetry with a student in the Pacific MFA Program. The book is called The Moon Reflected Fire, by Doug Anderson. He was a medic during the Vietnam war and the first section of the book recalls that experience in vivid narrative poems that introduce us to the narrator as well as to the men and women he worked with and for and the Vietnamese people we were making war against. The next section is filled with short, lyric persona poems about Goya struggling to create art during the Inquisition. The third section contains poems in the voices of minor characters from the Odyssey and the Iliad, the voices we didn’t hear in the first telling. The final section returns to the narrative, poems about recovery, from the war, alcohol and drugs, damaged relationships, those broken by the war.

The poems are gripping, wrenching. One of the most arresting and heartbreaking lines is when Doug Anderson, the soldier, the medic, asks a wounded soldier slipping in and out of consciousness: Hey, what’s your mother’s maiden name? He’s trying to keep the man tied to the world though memory.

That seems to me what poems do. They call out to us, not by just any name, but by our particular name, and keep us tied to the world by accessing our memories. Poems keep us conscious of the importance of our individual lives. There are many ways to do this, and combinations of ways to do this, but personal witness of a singular life, seen clearly and with the concomitant well-chosen particulars, is one of the most powerful ways to do this.

When we write a poem of personal witness, a poem about an ordinary day, an ordinary life, seen through the lens of what Whitman called “the amplitude of time,” we’re struggling to find the importance of the individual who is stranded in the swirling universe, a figure standing up against the backdrop of eternity. I think of the fisherman’s prayer: Dear Lord, be good to me / the sea is so wide / and my boat is so small.

You realized you were meant to write poetry after hearing a poem by Pablo Neruda. Some poets have that feeling when they first start writing but aren’t able to sustain it, at least not all the time. Have you been able to sustain that sense of being meant to write ever since you started writing, or have you ever had times when you felt poetry left you?

I don’t think we ever get back the energy of our youth, the idealism and innocence of that time. But with that loss come certain gains: experience, patience, a sense of wholeness. Once we’ve begun the journey of a reading and writing life, we begin to see certain familiar themes, ideas, language, returning again and again, in our own work and the work of others, and we can sometimes tire of it.

But there is nothing like finding a new love at an old age. Poetry will go underground for a time, but will also pop up when I least expect it, fresh and new again, and more importantly, when I seem to most need it. Poetry saved me early on, and it continues to save me, just at longer intervals.

I also look around at the poets of the generation before mine, now in their 70s, 80s, 90s—Stanley Kunitz just died at 102 and was writing the best poems of his life. Adrienne Rich and Philip Levine, Jack Gilbert, Ruth Stone. All poets who still have something mighty to say and are saying it with power. These poets inspire me and help me to see again, to feel a life sometimes buried by habituation and stagnation.

And younger poets coming up all the time who give us all a fresh way of looking at the world. I’m moving soon to North Carolina after living on the West Coast most my life. It’s a big move for a 56-year-old woman, and I welcome the adventure of it. I know it will shake me out of certain mental ruts, enliven my art.

I also have a stint this summer at VCCA. I haven’t been to a writer’s retreat in a few years now and just knowing I’m going there has motivated me. Looking forward to a time when I can be quiet and alone with my inner life. I think many times when we think we’ve lost poetry, it is a matter of lack of solitude, lack of support. Poetry is always there, waiting to be unearthed. To be necessary again.

I’ve spoken to people who think we have too many poets and aspiring poets in this country, and not enough ways to sustain those poets—or enough readers to read their work. Others have a different view, seeing this as one of the most vibrant times for American poetry. What are your feelings about the state of poetry today and its future?

I think a bit of both visions are true. Everyone seems to want to be a poet, though I think this has been the case for a good long time. At some point in a life something happens that is just so incomprehensible and emotionally powerful that it seems the only way to process it is through poetry.

If you went out on the street and asked people if they had ever written a poem, I think most would say yes, at least one. If you asked if they had ever painted a portrait or composed a musical score or sculpted a bust or thrown a pot you’d get fewer yeses. Poetry is the art of the people. Anyone can write a poem. And that’s a two-edged sword.

On the other hand, there can never be enough poetry. It would be like asking a drunk if he’s had enough wine. What’s too much? And how will we find the next Whitman or Dickinson, the next Neruda or Akmatova? One could be living right now, hidden away in an ordinary house on an ordinary street in the middle of America. A young Etheridge Knight in Corinth, Miss., or a Gwendolyn Brooks in Topeka, Kan. That’s the kind of democracy that makes way for genius.

It also makes way for mediocrity, but you take the good with the bad. So yes, this is a vibrant time for poetry simply because so many people are interested in reading and writing it. And no, we don’t have enough support for all these people, but there is also more support for poetry now than there has ever been in the past.

The expectation here is a bit skewed as well. Most of us don’t enter this practice with material gains in mind. The university system has helped to create this expectation of fortune and career, as though poems were a commodity. A good book to read to disabuse oneself of this mindset is Lewis Hyde’s The Gift, which has just been reissued on Vintage Books. When it first came out in 1983, the subtitle of the book was Imagination and the Erotic Life of Property. That’s been changed to Creativity and the Artist in the Modern World.

Lewis Hyde* uses anthropology, economics, psychology, art and fairy tales to examine the role gifts have played and continue to play in our emotional and spiritual life, and describes how poetry is the one art that resists commodification and holds tribes of people together.

You’ve talked about being drawn to, and about writing, poetry with some blood in it. Can you describe what that means, both in terms of your own work and the work you are most drawn to?

Yes, blood. In other words, poems that possess a heart beat, the blood pumping, flowing through the veins. Poems with energy and drive, force and counterforce. Poems speaking with directness in the telling, where the reader can feel the human need from which the poem emerged. Hot-blooded poems. Which doesn’t preclude quietude. But a weighted silence, in which you can hear someone breathing. Poems with tension, velocity and vigor.

We get born from salt water into blood, we suffer injustices and loss. Sometimes unfathomable injustice, unbearable loss. And we die. Sometimes quickly, quietly, sometimes slowly, painfully. Always alone. I want a poetry that acknowledges this. I want to be broken into, like a house. I want to have everything stolen from me but my life and I want to wake up grateful for being spared.

I want poetry that tells the truth with compassion. I see so many poems of which anyone could say: There is absolutely nothing wrong with this poem. Or this poem is interesting. Or this poem is so smart. What does that mean? Smart? Was Neruda a smart poet? Or this is so well-crafted. I’m looking for poems that leave me speechless. Breathless. Slayed. My spell check says there’s no such word as slayed. And this is what I mean. I’m less interested in the right way than the only way.

When I read a Sharon Olds poem I think, this is the only way she could have written this. She’s our D.H. Lawrence. When I read a Philip Levine poem I think, this is a poem that has some sweat on it, some muscle and bone in it. Lucille Clifton, daring to tell us what we don’t want to hear, with power and anger. Yes. These are my heroes, not because they have mad line-breaking skills, but because over and over they are trying to say something important about what it is to be human.

Gerald Stern. Talk about energy, force, drive. He’s our Whitman. He cannot be contained! You can’t coolly appreciate Stern. C.K. Williams, his forward momentum, his brooding vision. Adrienne Rich at her fiercest and most direct, Ruth Stone beating out the singular loss of her husband over and over again, struggling, at 93, to get to the heart of it.

Galway Kinnell’s rawness, riskiness and originality in a poem like “The Bear.” Jack Gilbert, a poet of great compression, bearing the weight of his loneliness, his bleakly romantic vision. Stanley Kunitz, the pressure of that early cruelty, injustice and grief forging a poetry of compassion and tenderness. When you read these poets you don’t say, Gee, isn’t this a great line break, you say, Jesus!

And craft is important to all these poets, but it’s not why they sat down to write or why I have to sit down to read them. Craft is important, a skill to be learned, but it’s not the beginning and end of the story. I want the muddled middle to be filled with the gristle of living. Sexton and Plath. Yes. And I expect no less from myself. That doesn’t mean I don’t write poems that fall far short of my own expectations. Every poem I write falls short in some important way. But I go on trying to write the one that won’t. I want blood.

This interview originally ran March 14, 2008, on Read Write Poem. I am reprinting it here with Dorianne Laux’s permission. You can find Lewis Hyde’s The Gift at www.lewishyde.com/pub/gift.html.