Until I Return Home

You travel on until you return home; you live on until you return to earth.

— Ethiopian Proverb

I want to tell you about the land in Oklahoma, how it was often impenetrable, how it did not rain for days that stretched into months, until adults started using the word “drought.” I did not know what the word meant, but I knew it did not sound good and nobody looked happy when they said it, therefore it could not be a word that stood for something good.

I want to tell you that we lived without water the way some live without light, that we took this as normal, that water was rationed, and that my father, being a god, had men drill deep into the land until they hit water. The water would become ours and we would call it well water and say it came from our very own well. I would tell my parched schoolmates that I had a well, welled up with satisfaction at having something they did not have because their fathers were not gods like mine. Mine had made something of nothing and refused to let nature dictate our family’s circumstances.

I want to tell you how my father, with his own hands and his nitrogen fertilizers, used our well water to grow a lush area of green that encircled our house. And then the earth was softer, and then I could drive my index finger down into it after parting the thick mat of grass. And somewhere along the line, I learned the word “aerate,” though my father pronounced it with nearly three syllables, not two. He leaned into the first syllable the way I had seen him lean into his tiller when he was preparing the garden for planting. I did not feel I was hurting the soil when I pushed my finger into it; I felt I was aerating it—which seemed to be a word akin to the word healing.

I want to tell you how I ached for the land farther south in Oklahoma, how I watched and watched every time we drove down I-35, trying to find the precise point where the soil turned from brown to rust red.

I want to tell you how much harder this soil was, the soil both my parents came from, and how dry. And when it cracked, it split open in shapes like the lines on the backs of my father’s hands, the same shapes I now see in my own hands. And I always felt sorry for the cracked soil because I could see how the shapes fit together and wanted to be together, not apart.

I want to tell you that my family warned me about this red soil, how it clung and refused to come out, even in the wash. But with time, I wanted it to cover me, to mark me as its own, a sign that I was from Oklahoma the way my parents were from Oklahoma. Near Buncombe Creek, I entered the water of Lake Texoma and let it leave a layer of rust on my suit and skin when I emerged. “Here, here,” the residue seemed to say. “Here is where you belong.”

I want to tell you that I gave myself over to that soil repeatedly, and that I made a pact to never leave it. I want to tell you that it hurts every day to know I will never set foot in my father’s yard again, let alone lie alongside the soil using my hands to care for it. And I will never give myself to the iron-rich soil that spreads over the southern part of the state, not in the same way. How could I? I have had other places in my blood, on my body. I have other lands in my future, not yet explored. Still, I long for my home, for my earth. I long to return.