Ini K’ani

I spent part of the afternoon with a downy woodpecker.

I had a dream about two secret words. I held their names on my lips when I woke, but a waking word entered my mouth and I lost the secret words. They meant, During wars, the only ones left in this small town are the unemployed, and they sounded a little bit like okey-dokey.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

There is a seam in the sky where a backgrounded opacity meets a foregrounded opacity. We have been painted in.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

The female cardinal is neon in this light.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

I caught my dream words this morning before they leapt from my tongue: I am hunting words through an increasingly gentle forest that opens onto a faceless marsh of mallow. Stop, please. Language, stop me. Stop until words make me hungry again. Then I’ll eat them like durian, treaded skins and all.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

Every day I live with this illness is a day for me to take stock. That is how my illness is the gift I never fathomed it could be.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

This season, I have a favorite chipmunk. I should love them all equally, but only one is my darling.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

My words from three dreams ago swam back to me last night, the ones I lost on waking but that reminded me of okey-dokey. The words are “ini k’ani.” I looked them up, and both are Asomtavruli letters used to write in the Georgian language. Ini is the equivalent of an English short “i,” as in “hit.” K’ani is the equivalent of an English “k,” but glottalized. Who knows why I would dream these sounds at all, let alone on two different nights.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

Musical instruments have humble bodies, yet their voices are bold.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

When did the poetry community become a bare knuckle boxing ring?

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

Visions are what happens when the mind is ever so slightly batted away from its cultural trappings, when certain centers flash that are typically dull and systematically made duller by the very culture that produces and sustains it. But the visions are still steeped in the culture in which the mind lives. They are not free from it, though traces of free thought can be made out, like the echo of a long overgrown trail within dense forest. As a friend says, visions are “trances and traces.”

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

Tra(n)ces.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

Living and dying are not two things. They are one thing. They sit side by side, as intimate as young lovers.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

Moments after the samara wheels to earth, it stands upright, like a ballerina doing a revelé, poised to tunnel the soil with its gaunt root.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

Death is kneeing life in the groin today.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

Sentences make words feel like they have friends.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

My darling chipmunk is staring into a puddle as if it were a reflecting pool.

This image has an empty alt attribute; its file name is circle-25.jpg

Some people spend their whole lives polishing a lump of coal, convinced they’ve gotten hold of a diamond.

The whole point of living in Kansas is to be lost in the world and to lose the world.

There is definitely more to life than poetry acceptances. For instance, there’s poetry.

Sometimes there’s not much bridge left to burn. Better to let the elements deal with what remains.

When you continue to speak despite the fact that nobody is listening, you must be saying something that is either of no importance or of grave importance.

I am not the world’s ornamentation.

Maxine Kumin says Anne Sexton lived a year longer than she would have otherwise because a priest told her something that kept her going: God is in your typewriter.

The first bird of spring has emerged, but it does not sing. It screams.

I have work to do. I can’t be bothered by small fish who want to rub against my ankles to irritate me or to pleasure themselves.

The buds on the trees are a form of pointillism.

I think I’ll change my first name to an open parenthesis and my last name to a closed parenthesis. My middle name will be empty space.

My body is like a barn left to the field.

If I were an animal, I would crawl off to die on days when my body feels like this. Then I would start to feel better and come crawling toward you. I would be the one with detritus hitching a ride on my flanks. Everything wants to make its way back to the living, even rubble and scraps.

I filled Easter eggs with lines from my favorite poems and hid them at my alma mater with the help of a dear friend. I did this because poetry is action and poetry is love.

Review of Wunderkammer, by Cynthia Cruz

Wunderkammer, by Cynthia Cruz
Four Way Books, 2014
ISBN: 978-1-935536-47-5
Perfect bound, 72 pp., $15.95
Review by Dana Henry Martin (aka M Ross Henry)

The wonder chamber, or cabinet of curiosities, occupies a unique space in history. These rooms emerged in the sixteenth century and functioned as encyclopedic collections of objects belonging to three classes: “naturalia (products of nature), arteficialia (or artefacta, the products of man), and scientifica (the testaments of man’s ability to dominate nature, such as astrolabes, clocks, automatons, and scientific instruments).”1 Wonder chambers were regarded as a microcosm or theater of the world, and as a memory theater.2,3 Also known as wunderkammern, these rooms grew out of an age of unprecedented European discovery whose essence was only partially captured by returning ships full of objects from uncharted lands. Noblemen, scholars, and merchants were eager to add these objects to their personal wonder chambers so they could have a miniature representation of the world located within the walls of their own homes.3

The Tate describes Renaissance wunderkammern as:

… private spaces, created and formed around a deeply held belief that all things were linked to one another through either visible or invisible similarities. People believed that by detecting those visible and invisible signs and by recognizing the similarities between objects, they would be brought to an understanding of how the world functioned, and what humanity’s place in it was.4

It is this context that we must bring to a reading of Cynthia Cruz’s third collection, Wunderkammer. In this work, the poet continually defines and redefines the concept of a wonder chamber and, in doing so, suggests a new group of visible and invisible lines that connects all things to one another. People and places, health and illness, dream and reality, and time itself (past, present, and future) weave and unweave in the creation and subversion of order and meaning. In Wunderkammer, Cruz explores the dark side of wonder and the implications of believing that by cataloging the world we can at once understand and control it.

Throughout the collection, we encounter a series of wonder chambers (wunderkammern), side worlds (nebenwelts), self-portraits, and poems set in all manner of locations, including gardens, hospitals, hotels, passageways, and sanitariums. Taken together, these poems transmogrify the wonder chamber into a phenomenon both tethered to and unmoored from history, myth, geography, culture, and cultural artifacts. A bombed Berlin meets ancient Greece meets a Greyhound station bathroom. Hades meets Eden. Brooklyn’s Greenpoint neighborhood meets South America’s Orinoco River meets an unnamed airport city. Swarovski meets Warhol meets a boombox meets the Bathysphere. The products of nature, the products of man, and the testaments of man’s ability to dominate nature glimmer and whir inside the rooms Cruz constructs, each poem another cubby or display case spilling over with necrotic, narcotic-laced secrets.

The collection opens with the first of several poems titled “Nebenwelt.” In this piece, we find a speaker “drowned in a cream velvet / Mini gown, mind blown out like a city” who vanishes into a “… silvery paste of vapor on the ice.” The poem concludes with a sweeping gesture away from the speaker to the greater, fetid world:

              A row of pretty blonde dummies in the Dutch death

              Museum, death dressed in Chanel and Maharaja

              Paste jewels, a vibrant green bacteria of sea and decay.

This side world sets up the collection as a whole, moving from the personal to the larger, and largely human, forces that shape and limit identity. The dummies in the museum speak to a cultural representation of women in life and after death, as well as referencing the historical role of wunderkammern as precursors to museums. In the last line, the sea is invoked—that body of water humans have crossed time and again on quests for discovery and domination, the same body Renaissance ships traversed in search of artifacts, relics, and natural objects with which to build miniature worlds.

“Wunderkammer,” the second poem in the collection, turns to ancient times—“A Greek crime mars the pastoral. / Charts and maps, an atlas of anesthesia- / Laced nostalgia.” The preoccupation with memory that wonder chambers embody seems to have grown out of their precursor, Italian scholar Giulio Camillo’s “theater of memory.” Its architecture was similar to an amphitheater, and its function was to allow its users to memorize all the world’s knowledge.5 Camillo’s work was informed by mnemonic techniques adopted by ancient Romans and Greeks in which visualization was used to organize and recall information. Cicero described this technique as the method of loci (also called the memory palace).5,6 By taking us back to ancient Greece at the beginning of Wunderkammer, Cruz both situates her collection within a larger historical context and also sets up one of the work’s main themes, which is memory—from its “incessant rush” early in the collection to its effacement near the collection’s close:

              This is not meant to be a koan
              Or a fable.

              I am telling you everything.

              One day they’ll remove
              The memory out of me.

              — “Hotel Feral”

Rather than facilitating memory, Cruz’s vision of the wonder chamber is one in which memory is haunting, failing, or entirely absent. The wunderkammeris not a means for sharpening memory. Instead, it has the capacity to preserve trauma, promote amnesia, and dissolve identity.

In “Self Portrait in Fox Furs, with Magic,” Cruz draws on the concept of the “memory palace” while subverting the idea that a microcosm of the world can be representative of the world at large. “In the city / Of palaces,” she writes, “I lived / Inside a doll house.” Other types of chambers appear in the collection. These include cages, jewelry boxes, mansions, palanquins, wards, a music box, and a locked motel room. These chambers fit together like a set of nesting dolls—some smaller, some larger, but all of them conscribed the way the wonder chamber itself is conscribed.

Throughout the collection, the wunderkammeris imposed as well as self-imposed. The imposition is evident in the poems “Junk Garden” and “Hotel Oblivion,” respectively: “I move my body / But I never leave this room” and “We are promiscuous / In our thinness, don’t leave the green mansion, / Are trapped inside the snow box, noiselessly / Splendoring.” But self-imposition is also articulated. In “Atlas of the Molecular Kingdom of Girl Orphans,” Cruz writes: “In the end, I made my way through the never-ending / Atlas of my own making.” The imposed and self-imposed seem to converge in the poem “Kingdom of Cluttering Sorrow,” in which Cruz writes: “I am frozen forever in this wonder / Room, this zoo of one million / Diamond machines.”

The closing poem, “Some Velvet Morning,” comes back to the marred pastoral introduced at the beginning of the collection. The poem is set in an undetermined point in the future, in a “Garden with its brilliant white / Hives of memory, its mausoleums / Of locked, oblong boxes jam- / Packed with history.” No longer just a chamber, a memory theater, or a museum, the wunderkammer has undergone a transition. It is now a mausoleum whose locked, oblong boxes are reminiscent of the neatly housed and organized specimens of the wonder chamber. Rather than reflecting the world of the living, the wunderkammer houses the world of the dead.

Wunderkammer starts in death and ends in death, but its central question seems to be whether we can come to know the self, to develop an identity, when the impulse to see the world through the lens of the wunderkammerhasprevailed, when an entire sea and its suffering has been compressed into “Spots of water on crystal.” Perhaps we can’t. In the collection’s third poem with the title “Nebenwelt,” Cruz writes: “Like you, I am / Incapable of interpreting my own body, / Its soulless and mollusk iterations.” Though the speaker is addressing a specific “you,” the lines feel as if they are being directed at the reader. With this utterance, we become more than visitors at the wunderkammer. We leave the chamber-turned-museum-turned-mausoleum to reckon with our own sense of terror, knowing that the wunderkammer has been handed down to us, too, and that it informs our perception of ourselves, each other, and all that is. What have we tucked away in our own memory theaters and what shadow puppetry is enacted on the scrim? In a world where even language is implicated, we are left wondering what part we have played in what Cruz describes as, “These words, this terrible song.”

Sources

  1. The Metropolitan Museum of Art. “Collecting for the Kunstkammer.” http://www.metmuseum.org/toah/hd/kuns/hd_kuns.htm (accessed February 25, 2015).
  2. Mendoza, Bernardo Uribe, Rodolfo Ramirez, Neslson Cruz, Manuel Guillermo Forero, and Patricia Cervantes. 2000. “A ‘Virtual Worlds’ Theatre of Memory (Scheme for a Contemporary Museum).” In Virtual Worlds, ed. Jean-Claude Heudin, 205–213. Springer Berlin Heidelberg. http://link.springer.com/chapter/10.1007%2F3-540-45016-5_19 (accessed February 25, 2015).
  3. Funston Antiques. “Wunderkammer: An Introduction and Preface.” http://www.funstonantiques.com/2009/05/09/wunderkammer-an-introduction-preface (accessed February 25, 2015).
  4. Tate Britain. “History of the Wunderkammern (Cabinet of Curiosities).” http://www.tate.org.uk/learn/online-resources/mark-dion-tate-thames-dig/wunderkammen (accessed February 25, 2015).
  5. Neault, Michael. “The Museum as Memory Palace.” http://blog.art21.org/2012/08/30/the-museum-as-memory-palace/#.VO9Io_nF_uM (accessed February 25, 2015).
  6. Stanford Encyclopedia of Philosophy. “Mental Imagery > Ancient Imagery Mnemonics.” http://plato.stanford.edu/entries/mental-imagery/ancient-imagery-mnemonics.html (accessed February 25, 2015).

“Review of Wunderkammer, by Cynthia Cruz” first appeared in Prick of the Spindle.